Cost of NDAs
Dear Cardiff Metropolitan University,
Please provide me with information on the number of NDAs used for staff in each year since 2018 (to date) and the total amount of money spent by the University on NDAs for each of those years.
Yours faithfully,
Gareth Jones
┌────────────────────────────────────┬────────────────────────────────────┐
│Annwyl Gareth, │Dear Gareth, │
│ │ │
│ │ │
│ │ │
│Diolch am eich cais am wybodaeth (o │Thank you for your request for │
│dan Ddeddf Rhyddid Gwybodaeth 2000).│information (under the Freedom of │
│Derbyniwyd eich cais ar 10.11.2022 │Information Act 2000). Your request │
│a rhoddwyd y cyfeirnod canlynol │was received on the 10.11.2022 and│
│iddo: RI2242. Defnyddiwch y │has been given the following │
│cyfeirnod hwn ym mhob gohebiaeth yn │reference number: RI2242. Please use│
│y dyfodol os gwelwch yn dda. Diolch.│this reference number in all future │
│ │correspondence. Thank you. │
│ │ │
│ │ │
│Rydym yn ymdrechu i ymateb i’ch cais│ │
│yn brydlon, fodd bynnag, caniateir │We endeavour to respond to your │
│inni gymryd hyd at 20 diwrnod gwaith│request promptly, however we are │
│yn unol â’r Ddeddf – a’r diwrnod │permitted, under the Act, to take up│
│cyntaf yw’r diwrnod gwaith cyntaf ar│to 20 working days – the first day │
│ôl inni dderbyn y cais (nid yw hyn │being the first working day after │
│yn cynnwys dyddiau Sadwrn, dyddiau │the request is received (this does │
│Sul, Gwyliau Banc na Gwyliau │not include Saturdays, Sundays, Bank│
│Cyhoeddus). Os na allwn gwrdd â’r │Holidays or Public Holidays). If for│
│terfyn amser hwn am unrhyw reswm, │any reason we are unable to meet │
│byddwn yn rhoi manylion llawn ichi │this deadline we will keep you fully│
│am y rheswm/rhesymau pam na allwn │informed of the reason(s) why. │
│wneud hynny. │ │
│ │ │
│ │ │
│ │If you have any queries about this │
│Os oes gennych unrhyw ymholiadau am │acknowledgement and/or your request,│
│y neges gydnabod hon ac/neu eich │or if at any stage you are unhappy │
│cais, neu os byddwch yn anfodlon â’r│with the way in which your request │
│ffordd yr ydym yn delio â’ch cais ar│is being dealt with, please do not │
│unrhyw bryd, mae croeso ichi │hesitate to contact us by e-mail │
│gysylltu â ni trwy e-bost │([4][email address]).│
│([1][email address]).│ │
│ │ │
│ │ │
│ │Thank you very much. │
│Diolch yn fawr iawn. │ │
│ │ │
│ │ │
│ │Yours sincerely, │
│Yr eiddoch yn gywir, │ │
│ │ │
│ │ │
│ │Esther Steele │
│Esther Steele │ │
│ │Governance and Compliance Advisor │
│Ymgynghorydd Llywodraethu a │ │
│Chydymffurfiaeth │Cardiff Metropolitan University │
│ │ │
│Prifysgol Metropolitan Caerdydd │Western Avenue │
│ │ │
│Rhodfa’r Gorllewin │Cardiff │
│ │ │
│Caerdydd │Wales, UK │
│ │ │
│Cymru, DU │CF5 2YB │
│ │ │
│CF5 2YB │ │
│ │ │
│ │Email: [5][email address] │
│ │ │
│E-bost: [2][email address]│ │
│ │ │
│ │[6]www.cardiffmet.ac.uk │
│ │ │
│[3]www.cardiffmet.ac.uk │ │
│ │ │
│ │ │
└────────────────────────────────────┴────────────────────────────────────┘
Dear Gareth,
Reference Number: RI2242.
Please find attached a letter from Cardiff Metropolitan University in response to your request under Freedom of Information legislation.
Please do not hesitate to get in touch if there is anything further I can help with.
Yours sincerely,
Esther Steele
Governance and Compliance Advisor / Ymgynghorydd Llywodraethu a Chydymffurfiaeth
Cardiff Metropolitan University / Prifysgol Metropolitan Caerdydd
Western Avenue / Rhodfa'r Gorllewin
Cardiff / Caerdydd
Wales, UK / Cymru, DU
CF5 2YB
Email / E-bost: [email address]
www.cardiffmet.ac.uk
Compliance Information on InSite: https://outlookuwicac.sharepoint.com/sit...
Mae Met Caerdydd yn croesawu gohebiaeth yn Gymraeg a Saesneg a byddwn yn sicrhau ein bod yn cyfathrebu â chi yn eich dewis iaith boed yn Gymraeg, yn Saesneg neu'n ddwyieithog dim ond i chi roi gwybod i ni pa un sydd well gennych. Ni fydd gohebu yn Gymraeg yn creu unrhyw oedi.
Cardiff Met welcomes correspondence in English and Welsh and we will ensure that we communicate with you in the language of your choice, whether that's English, Welsh or bilingual as long as you let us know which you prefer. Corresponding in Welsh will not lead to any delay.
Dear Cardiff Metropolitan University,
Please pass this on to the person who conducts Freedom of Information reviews.
I am writing to request an internal review of Cardiff Metropolitan University's handling of my FOI request 'Cost of NDAs'.
Please explain in more detail why providing this basic statistical information would breach confidentiality, and justify this decision in the context of public interest principles
A full history of my FOI request and all correspondence is available on the Internet at this address: https://www.whatdotheyknow.com/request/c...
Yours faithfully,
Gareth Jones
Dear Gareth,
Thank you for your email.
Your request for an internal review has been given the reference: RI2263.
The University has 20 working days to respond to a request for an internal review, therefore please expect to receive a response from us by no later than December 21st (the University is closed from the 22nd for the Christmas vacation).
Kind regards,
Esther
Dear Gareth
Please find attached a letter in response to your internal review request for RI2242.
Best Regards
Sean Weaver
Information & Data Compliance Officer/Swyddog Cydymffurfiaeth Gwybodaeth a Data
Secretariat/Ysgrifenyddiaeth - M1.05
Cardiff Metropolitan University/Prifysgol Metropolitan Caerdydd
[email address]
Mae Met Caerdydd yn croesawu gohebiaeth yn Gymraeg a Saesneg a byddwn yn sicrhau ein bod yn cyfathrebu â chi yn eich dewis iaith boed yn Gymraeg, yn Saesneg neu'n ddwyieithog dim ond i chi roi gwybod i ni pa un sydd well gennych. Ni fydd gohebu yn Gymraeg yn creu unrhyw oedi.
Cardiff Met welcomes correspondence in English and Welsh and we will ensure that we communicate with you in the language of your choice, whether that's English, Welsh or bilingual as long as you let us know which you prefer. Corresponding in Welsh will not lead to any delay.
Dear Prof Boddington
I disagree with the outcome of your internal review and do not believe that providing the data requested would lead to people being identified. How would I know that? I asked for you to consider the request in the light of public interest principles and you did not address this in your review. You could for example consider providing the data I have requested in an anonymous and consolidated form instead of just refusing to provide anything. We have a right to know how much student money is being used to gag staff members.
I will be complaining to the ICO because I think you are covering this up wrongly and you should not be doing it.
For the last 5 academic years please tell me the University's total income, and for each year the amount (and %) that came from student fees and how much came from other public funds (the government in Wales or the UK). Please also tell me how much of the University's income was used to support students with finance problems.
Thanks,
Gareth Jones
Dear Mr Jones
Thank you for your email detailing your concerns. The University's Internal Review into your request (RI2242) has now concluded and therefore we cannot provide any additional information unless requested to do so by the ICO.
In relation to the final two lines of your email below, this will be handled as a new FOI request which will be logged accordingly and assigned a new reference number.
You will receive an acknowledgement for this request once it has been processed.
Best Regards
Sean
Sean Weaver
Information & Data Compliance Officer/Swyddog Cydymffurfiaeth Gwybodaeth a Data
Secretariat/Ysgrifenyddiaeth - M1.05
Cardiff Metropolitan University/Prifysgol Metropolitan Caerdydd
[email address]
Mae Met Caerdydd yn croesawu gohebiaeth yn Gymraeg a Saesneg a byddwn yn sicrhau ein bod yn cyfathrebu â chi yn eich dewis iaith boed yn Gymraeg, yn Saesneg neu'n ddwyieithog dim ond i chi roi gwybod i ni pa un sydd well gennych. Ni fydd gohebu yn Gymraeg yn creu unrhyw oedi.
Cardiff Met welcomes correspondence in English and Welsh and we will ensure that we communicate with you in the language of your choice, whether that's English, Welsh or bilingual as long as you let us know which you prefer. Corresponding in Welsh will not lead to any delay.
┌────────────────────────────────────┬────────────────────────────────────┐
│Annwyl Gareth, │Dear Gareth, │
│ │ │
│ │ │
│ │ │
│Diolch am eich cais am wybodaeth (o │Thank you for your request for │
│dan Ddeddf Rhyddid Gwybodaeth 2000).│information (under the Freedom of │
│Derbyniwyd eich cais ar 17.01.2023 │Information Act 2000). Your request │
│a rhoddwyd y cyfeirnod canlynol │was received on the 17.01.2023 and│
│iddo: RI2284. Defnyddiwch y │has been given the following │
│cyfeirnod hwn ym mhob gohebiaeth yn │reference number: RI2284. Please use│
│y dyfodol os gwelwch yn dda. Diolch.│this reference number in all future │
│ │correspondence. Thank you. │
│ │ │
│ │ │
│Rydym yn ymdrechu i ymateb i’ch cais│ │
│yn brydlon, fodd bynnag, caniateir │We endeavour to respond to your │
│inni gymryd hyd at 20 diwrnod gwaith│request promptly, however we are │
│yn unol â’r Ddeddf – a’r diwrnod │permitted, under the Act, to take up│
│cyntaf yw’r diwrnod gwaith cyntaf ar│to 20 working days – the first day │
│ôl inni dderbyn y cais (nid yw hyn │being the first working day after │
│yn cynnwys dyddiau Sadwrn, dyddiau │the request is received (this does │
│Sul, Gwyliau Banc na Gwyliau │not include Saturdays, Sundays, Bank│
│Cyhoeddus). Os na allwn gwrdd â’r │Holidays or Public Holidays). If for│
│terfyn amser hwn am unrhyw reswm, │any reason we are unable to meet │
│byddwn yn rhoi manylion llawn ichi │this deadline we will keep you fully│
│am y rheswm/rhesymau pam na allwn │informed of the reason(s) why. │
│wneud hynny. │ │
│ │ │
│ │ │
│ │If you have any queries about this │
│Os oes gennych unrhyw ymholiadau am │acknowledgement and/or your request,│
│y neges gydnabod hon ac/neu eich │or if at any stage you are unhappy │
│cais, neu os byddwch yn anfodlon â’r│with the way in which your request │
│ffordd yr ydym yn delio â’ch cais ar│is being dealt with, please do not │
│unrhyw bryd, mae croeso ichi │hesitate to contact us by e-mail │
│gysylltu â ni trwy e-bost │([4][email address]).│
│([1][email address]).│ │
│ │ │
│ │ │
│ │Thank you very much. │
│Diolch yn fawr iawn. │ │
│ │ │
│ │ │
│ │Yours sincerely, │
│Yr eiddoch yn gywir, │ │
│ │ │
│ │ │
│ │Esther Steele │
│Esther Steele │ │
│ │Governance and Compliance Advisor │
│Ymgynghorydd Llywodraethu a │ │
│Chydymffurfiaeth │Cardiff Metropolitan University │
│ │ │
│Prifysgol Metropolitan Caerdydd │Western Avenue │
│ │ │
│Rhodfa’r Gorllewin │Cardiff │
│ │ │
│Caerdydd │Wales, UK │
│ │ │
│Cymru, DU │CF5 2YB │
│ │ │
│CF5 2YB │ │
│ │ │
│ │Email: [5][email address] │
│ │ │
│E-bost: [2][email address]│ │
│ │ │
│ │[6]www.cardiffmet.ac.uk │
│ │ │
│[3]www.cardiffmet.ac.uk │ │
│ │ │
│ │ │
└────────────────────────────────────┴────────────────────────────────────┘
Dear Gareth,
Reference Number: RI2284.
Please find attached a letter from Cardiff Metropolitan University in
response to your request under Freedom of Information legislation.
Please do not hesitate to get in touch if there is anything further I can
help with.
Yours sincerely,
Esther Steele
Governance and Compliance Advisor / Ymgynghorydd Llywodraethu a
Chydymffurfiaeth
Cardiff Metropolitan University / Prifysgol Metropolitan Caerdydd
Western Avenue / Rhodfa’r Gorllewin
Cardiff / Caerdydd
Wales, UK / Cymru, DU
CF5 2YB
Email / E-bost: [1][email address]
[2]www.cardiffmet.ac.uk
Compliance Information on InSite:
[3]https://outlookuwicac.sharepoint.com/sit...
Mae Met Caerdydd yn croesawu gohebiaeth yn Gymraeg a Saesneg a byddwn yn
sicrhau ein bod yn cyfathrebu â chi yn eich dewis iaith boed yn Gymraeg,
yn Saesneg neu’n ddwyieithog dim ond i chi roi gwybod i ni pa un sydd well
gennych. Ni fydd gohebu yn Gymraeg yn creu unrhyw oedi.
Cardiff Met welcomes correspondence in English and Welsh and we will
ensure that we communicate with you in the language of your choice,
whether that’s English, Welsh or bilingual as long as you let us know
which you prefer. Corresponding in Welsh will not lead to any delay.
[4]Welsh University of the Year 2021
Dear Esther,
Thank you for your letter. However, I would like clarification please. I requested data on financial support given by the university to students with money problems in academic years and you have provided it in calendar years. Please provide it in calendar years so it can be related to the financial statements. I am interested in how the data you provided to me is different to the data you have provided to Beth Staton who has also asked similar questions via What Do They Know. Please be explicit about what funds the university has used to provide financial support to students and state how much of this came from Covid money given by HEFCW to the university for this purpose.
According to the data you have provided, in 2022 the university spent £118,550 on student hardship payments when it received almost £114 million in academic year 21/22 in the form of tuition fees from students and grants from the public purse. This works out at c. 0.1% of the university's income from students and public funds being used to support students in financial need during a cost of living crisis. Please confirm if this correct. If so, it makes me ask whether you are actually refusing to provide the data on NDAs because the costs far exceed the money you allocate to students in financial hardship. That would not be good for your reputation, would it? I have referred the repeated refusal of my previous FOI to the Information Commissioner.
As well as clarification on the data, please also inform me how the University makes decisions on how is spends its money, particularly relating to the use of NDAs, and the role played by the university's governing body and the regulators in this.
Yours sincerely,
Gareth Jones
Dear Gareth
ICO Case Reference: IC-212245-Y0G4
Our Ref : RI2242
Please see attached a letter in response to your email below. We have taken the decision to revise our response in this instance and provide the data requested.
I will send a copy of this information to the ICO for their records.
In relation to your additional queries regarding University income and spend, (dated 20.02.23, reference number RI2284) you will also receive a response to this in due course.
Best Regards
Sean
Sean Weaver
Information & Data Compliance Officer/Swyddog Cydymffurfiaeth Gwybodaeth a Data
Secretariat/Ysgrifenyddiaeth - M1.05
Cardiff Metropolitan University/Prifysgol Metropolitan Caerdydd
[email address]
Mae Met Caerdydd yn croesawu gohebiaeth yn Gymraeg a Saesneg a byddwn yn sicrhau ein bod yn cyfathrebu â chi yn eich dewis iaith boed yn Gymraeg, yn Saesneg neu'n ddwyieithog dim ond i chi roi gwybod i ni pa un sydd well gennych. Ni fydd gohebu yn Gymraeg yn creu unrhyw oedi.
Cardiff Met welcomes correspondence in English and Welsh and we will ensure that we communicate with you in the language of your choice, whether that's English, Welsh or bilingual as long as you let us know which you prefer. Corresponding in Welsh will not lead to any delay.
Dear Gareth
Please find attached a letter in response to your recent request for clarification regarding FOI RI2284.
Thank you
Tim Cydymffurfio / Compliance Team
Secretariat/Ysgrifenyddiaeth
Cardiff Metropolitan University/Prifysgol Metropolitan Caerdydd
Email / E-bost: [email address]
Mae Met Caerdydd yn croesawu gohebiaeth yn Gymraeg a Saesneg a byddwn yn sicrhau ein bod yn cyfathrebu â chi yn eich dewis iaith boed yn Gymraeg, yn Saesneg neu'n ddwyieithog dim ond i chi roi gwybod i ni pa un sydd well gennych. Ni fydd gohebu yn Gymraeg yn creu unrhyw oedi.
Cardiff Met welcomes correspondence in English and Welsh and we will ensure that we communicate with you in the language of your choice, whether that's English, Welsh or bilingual as long as you let us know which you prefer. Corresponding in Welsh will not lead to any delay.
We work to defend the right to FOI for everyone
Help us protect your right to hold public authorities to account. Donate and support our work.
Donate Now