Cleaning Contract
Dear FOI Team,
I would be most grateful if you would provide me, under the Freedom of Information Act, details in respect to the contract below.
:
https://www.find-tender.service.gov.uk/N...
The details we require are:
What are the contractual performance KPI's for this contract?
Suppliers who applied for inclusion on each contract and were successful & not successful at the PQQ & ITT stages
Actual spend on this contract, from the start of the contract to the current date
Start date & duration of contract?
Could you please provide a copy of the service specification given to all bidders for when this contract was last advertised?
Is there an extension clause in the contract and, if so, the duration of the extension?
Has a decision been made yet on whether the contract is being either extended or renewed?
Who is the senior officer (outside of procurement) responsible for this contract?
Who the supplier is?
Thank you for your help.
Yours sincerely
Sarah Mitchell
┌────────────────────────────────────┬───────────────────────────────────┐
│Annwyl Sarah, │Dear Sarah, │
│ │ │
│Diolch am eich cais am wybodaeth (o │Thank you for your request for │
│dan Ddeddf Rhyddid Gwybodaeth 2000).│information (under the Freedom of │
│Derbyniwyd eich cais ar 12.05.2025 │Information Act 2000). Your request│
│a rhoddwyd y cyfeirnod canlynol │was received on the 12.05.2025 │
│iddo: RI2835. Defnyddiwch y │and has been given the following │
│cyfeirnod hwn ym mhob gohebiaeth yn │reference number: RI2835. Please │
│y dyfodol os gwelwch yn dda. Diolch.│use this reference number in all │
│ │future correspondence. Thank you. │
│Rydym yn ymdrechu i ymateb i’ch cais│ │
│yn brydlon, fodd bynnag, caniateir │We endeavour to respond to your │
│inni gymryd hyd at 20 diwrnod gwaith│request promptly, however we are │
│yn unol â’r Ddeddf – a’r diwrnod │permitted, under the Act, to take │
│cyntaf yw’r diwrnod gwaith cyntaf ar│up to 20 working days – the first │
│ôl inni dderbyn y cais (nid yw hyn │day being the first working day │
│yn cynnwys dyddiau Sadwrn, dyddiau │after the request is received (this│
│Sul, Gwyliau Banc na Gwyliau │does not include Saturdays, │
│Cyhoeddus). Os na allwn gwrdd â’r │Sundays, Bank Holidays or Public │
│terfyn amser hwn am unrhyw reswm, │Holidays). If for any reason we are│
│byddwn yn rhoi manylion llawn ichi │unable to meet this deadline we │
│am y rheswm/rhesymau pam na allwn │will keep you fully informed of the│
│wneud hynny. │reason(s) why. │
│ │ │
│Os oes gennych unrhyw ymholiadau am │If you have any queries about this │
│y neges gydnabod hon ac/neu eich │acknowledgement and/or your │
│cais, neu os byddwch yn anfodlon â’r│request, or if at any stage you are│
│ffordd yr ydym yn delio â’ch cais ar│unhappy with the way in which your │
│unrhyw bryd, mae croeso ichi │request is being dealt with, please│
│gysylltu â ni trwy e-bost ([1][email│do not hesitate to contact us by │
│address]). │e-mail ([4][email address]). │
│ │ │
│Diolch yn fawr iawn. │Thank you very much. │
│ │ │
│Yr eiddoch yn gywir, │Yours sincerely, │
│ │ │
│Esther Steele │Esther Steele │
│ │ │
│Ymgynghorydd Llywodraethu a │Governance and Compliance Advisor │
│Chydymffurfiaeth │ │
│ │Cardiff Metropolitan University │
│Prifysgol Metropolitan Caerdydd │ │
│ │Western Avenue │
│Rhodfa’r Gorllewin │ │
│ │Cardiff │
│Caerdydd │ │
│ │Wales, UK │
│Cymru, DU │ │
│ │CF5 2YB │
│CF5 2YB │ │
│ │Email: [5][email address] │
│E-bost: [2][email address] │ │
│ │[6]www.cardiffmet.ac.uk │
│[3]www.cardiffmet.ac.uk │ │
└────────────────────────────────────┴───────────────────────────────────┘
Dear Sarah,
Our Reference: RI2835.
Thank you for your request for information (under the Freedom of
Information Act 2000).
Section 14(1) of the Freedom of Information Act does not oblige a public
authority to comply with a request for information if the request is
vexatious.
From the questions asked it appears that you are making a request for
information for commercial purposes in order to sell goods or services.
Without there being clear public interest, the University considers
commercial requests vexatious in line with the Upper Tribunal ruling
upheld by the Court of Appeal.
The Tribunal case indicates that the key question when deciding whether a
request is vexatious is whether the request is likely to cause distress,
disruption, or irritation, without any proper or justified cause.
Although we understand that you are likely to believe there to be serious
purpose behind your request, we must consider whether the impact on the
University is justifiable.
The Tribunal concluded that “vexatious” could be defined as the
“unjustified, inappropriate or improper use of a formal procedure.” A
request which has no public interest can be classed as an improper use of
the Act and is a valid consideration to make when considering if a request
is vexatious. We have concluded that using the Freedom of Information
process to gain commercial advantage over others can be included within
this definition.
If you are unhappy with the way in which your request has been dealt with
or with the outcome of the consideration given to your request, you may
ask for an Internal Review. If you are not content with the outcome of the
Internal Review you have the right to apply directly to the Information
Commissioner for a decision. Our procedure for carrying out Internal
Reviews can be found under the ‘Complaint’ section of this document.
If you have any queries about this response or would like any further
information about your request, or the Freedom of Information Act in
general, please do not hesitate to contact us again by e-mail ([1][email
address]).
Yours sincerely,
Esther Steele
Governance and Compliance Advisor / Ymgynghorydd Llywodraethu a
Chydymffurfiaeth
Cardiff Metropolitan University / Prifysgol Metropolitan Caerdydd
Western Avenue / Rhodfa’r Gorllewin
Cardiff / Caerdydd
Wales, UK / Cymru, DU
CF5 2YB
Email / E-bost: [2][email address]
[3]www.cardiffmet.ac.uk
Mae Met Caerdydd yn croesawu gohebiaeth yn Gymraeg a Saesneg a byddwn yn
sicrhau ein bod yn cyfathrebu â chi yn eich dewis iaith boed yn Gymraeg,
yn Saesneg neu’n ddwyieithog dim ond i chi roi gwybod i ni pa un sydd well
gennych. Ni fydd gohebu yn Gymraeg yn creu unrhyw oedi.
Cardiff Met welcomes correspondence in English and Welsh and we will
ensure that we communicate with you in the language of your choice,
whether that’s English, Welsh or bilingual as long as you let us know
which you prefer. Corresponding in Welsh will not lead to any delay.
We work to defend the right to FOI for everyone
Help us protect your right to hold public authorities to account. Donate and support our work.
Donate Now