This is an HTML version of an attachment to the Freedom of Information request 'Health and Safety'.

 
Strategaeth Tân dros dro, Cynllun 
Temporary Fire Strategy, Emergency 
Gadael mewn Argyfwng a Diogelwch 
Evacuation and Security Plan 
Prifysgol Aberystwyth 31 Hydref, 
Aberystwyth University 31st October 
2013 
2013 
  
  
Cynnwys 
Contents 
  
  
1. Cyflwyniad, Cwmpas ac Amcanion 
1. Introduction, Scope & Objectives 
2. Personél allweddol 
2. Key personnel 
3. Trefniadau diogelwch 
3. Security Arrangements 
4. Camau gweithredu brys; tân a 
4. Emergency actions; fire and first aid 
chymorth cyntaf 
  
  
1.    Introduction, Scope & 
1.    Cyflwyniad, Cwmpas ac 
Objectives 
Amcanion 
  
  
This plan has been produced ensure we 
Cynhyrchwyd y cynllun hwn i sicrhau ein  provide a safe environment during the 
bod yn darparu amgylchedd diogel yn 
Industrial Action, 31st Oct 2013. 
ystod y Gweithredu Diwydiannol , 31 
  
Hydref, 2013 . 
2.    Key personnel  / Contacts  
  
  
2.    Personél / Cysylltiadau 
Senior Contact: Rebecca Davies 
Allweddol 
xxx@xxxx.xx.xx, phone 2005   
  
Secondary Contact (s): Susan Chambers 
Uwch Gyswllt: Rebecca Davies 
xxx@xxxx.xx.xx Heather Hinkin 
xxx@xxxx.xx.xx , ffoniwch 2005  
xxx@xxxx.xx.xx  
Cysylltiadau : Susan Chambers 
  
xxx@xxxx.xx.xx Heather Hinkin 
3.    Security and support 
xxx@xxxx.xx.xx 
arrangements  
  
  
3.    Trefniadau diogelwch a 
During 31st October key individuals will be 
chefnogaeth 
wearing High Visibility jackets to ensure 
  
that you can easily locate assistance 
Yn ystod 31ain Hydref, bydd unigolion 
throughout 31st Oct.  
allweddol yn gwisgo siacedi gwelededd 
  
uchel er mwyn sicrhau y gallwch ddod o  Contact Site Security (24/7 Number) 
hyd i gymorth yn hawdd yn ystod 31 
01970 622649 
Hydref.  
2649 (from internal telephone) 
  
07889 596220 (mobile telephone ) 
Cyswllt ar gyfer Diogelwch  Safle (rhif    
24/7) 
Contact Halls of Residence (24/7 
01970 622649 
Number)  
2649 (o ffôn fewnol) 
2900 (from internal telephone) 
07889 596220 (ffôn symudol) 
01970 622900 (eg from a mobile 
  
telephone) 
Cyswllt ar gyfer Neuaddau Preswyl 
  
(rhif 24/7)  
Contact for maintenance emergencies 
2900 (o ffôn fewnol) 
only (24/7 number) 
01970 622900 (ee o ffôn symudol) 
01970 62 2999 (24 hours) 
  
  
Cyswllt ar gyfer argyfyngau cynnal a 
4.    Emergency actions for fire and 
chadw yn unig (rhif 24/7) 
medical incidents 
01970 62 2999 (24 awr) 
  
  
Alert the Emergency Service from a 

4.    Camau gweithredu brys ar 
telephone/mobile in a safe location. If you 
gyfer tân a digwyddiadau 
are ringing from an internal phone you 
meddygol 
need to ring four 9’s i.e. 9999. From a 
  
mobile ring 999. 
Rhowch wybod i'r Gwasanaeth Brys o 
  
ffôn / symudol mewn lleoliad diogel . Os  If you can see, hear, smell or feel a fire. 
ydych yn ffonio o ffôn fewnol mae angen    
i chi ffonio pedwar 9 hy 9999. O ffôn 
1.         Operate the nearest fire alarm. 
symudol,  ffoniwch 999. 
2.         Alert the Emergency Service from a 
  
telephone/mobile in a safe location. If you 
Os gallwch weld, clywed, arogli neu 
are ringing from an internal phone you 
deimlo tân. 
need to ring four 9’s i.e. 9999. From a 
  
mobile ring 999 
1. Gweithredwch y larwm dân agosaf. 
3.         Leave the building by the nearest 
2. Rhowch wybod i'r Gwasanaeth Brys o  available exit, closing your room door on 
ffôn / symudol mewn lleoliad diogel. Os 
the way out, taking any visitor you have 
ydych yn ffonio o ffôn fewnol mae angen  with you. 
i chi ffonio pedwar 9 hy 9999. O ffôn 
4.         Proceed to your local assembly 
symudol ffoniwch 999. 
point/safe external location. 
3. Gadewch yr adeilad drwy'r allanfa 
5.         Do not fight the fire unless trained 
agosaf sydd ar gael , gan gau drws eich  and it is safe to do so. 
ystafell ar y ffordd allan ,ewch ag unrhyw  6.         Obey the instructions of Site 
ymwelydd sydd gennych gyda chi. 
Security/Emergency Services. 
4. Ewch ymlaen i'ch man ymgynnull lleol  7.         Do not use lifts. (unless they are 
/ lleoliad allanol diogel. 
designated for fire evacuation) 
5. Peidiwch ag ymladd y tân oni bai eich  8.         Do not re-enter the building until 
bod wedi eich hyfforddi a'u bod yn 
authorised to do so. 
ddiogel i wneud hynny . 
  
6. Ufuddhewch i’r cyfarwyddiadau Safle    
Diogelwch / Gwasanaethau Argyfwng. 
If you see, hear or are aware of an 
7. Peidiwch â defnyddio lifftiau. (oni bai 
incident requiring medical attention  
eu bod yn cael eu dynodi ar gyfer 
  
gwacáu tân) 
1.         Alert the Emergency Services from 
8. Peidiwch â dychwelyd i'r adeilad hyd 
a telephone/mobile in a safe location. If 
nes y cewch eich hawdurdodi i wneud 
you are ringing from an internal phone you 
hynny . 
need to ring four 9’s i.e. 9999 from a 
  
mobile ring 999.  
  
2.         If it is safe, remain with the injured 
Os ydych yn gweld , clywed neu yn 
person, or ensure that you can advise of 
ymwybodol o ddigwyddiad sydd 
their location to site security/Emergency 
angen sylw meddygol 
Services.  
  
3.         Do not attempt any first aid 
1. Rhowch wybod i'r Gwasanaethau 
intervention or manual handling unless 
Brys o ffôn / symudol mewn lleoliad 
trained and it is safe to do so. 
diogel. Os ydych yn ffonio o ffôn fewnol 
4.         Obey the instructions of Site 
mae angen i chi ffonio pedwar 9 hy 9999  Security/Emergency Services 
o ffôn symudol ffoniwch 999. 
5.         Inform Site Security when medical 
2. Os yw'n ddiogel, arhoswch gyda'r 
assistance has arrived and indicate if the 
person a anafwyd , neu sicrhewch eich 
individual has been taken to hospital.  
bod yn gallu cynghori eu lleoliad i'r 
  
Gwasanaethau Safle Diogelwch / Brys. 
3. Peidiwch â cheisio unrhyw ymyraeth 
cymorth cyntaf neu drin â llaw oni bai 
eich bod wedi eich hyfforddi a'i bod yn 
ddiogel i wneud hynny. 

4. Ufuddhewch i gyfarwyddiadau 
i’r  Safle Diogelwch / Gwasanaethau 
Argyfwng.  
5. Rhowch wybod i’r Safle Diogelwch 
pan fydd cymorth meddygol.