Skip to content

Printed from https://www.whatdotheyknow.com/cy/user/n_f_coulson on September 24, 2023 00:20

20 years of mySociety 20 years of mySociety

WhatDoTheyKnow

Menu Close

Cymraeg

  • English
Mewngofnodwch neu gofrestrwch
  • Gwneud cais
  • Gweld ceisiadau
  • Gweld awdurdodau
  • Darllen blog
  • Cymorth
  • Pro
  • Volunteer

Traciwch y person hwn

Dilynwch
Porthiant RSS

Ar y dudalen hon

Ceisiadau Rhyddid Gwybodaeth
Anodiadau

N F Coulson

Ymunodd â(g) WhatDoTheyKnow yn 2020

Anfon neges i N F Coulson

Mewngofnodi i newid cyfrinair, tanysgrifiadau a mwy (N F Coulson yn unig)

This person's Freedom of Information requests (approximately 70)

Use of COMPUTER-TRANSLATION technologies (e.g. Google Translate(TM), Microsoft Translator(TM) etc.)
Dilynol a anfonwyd at West Wales Regional Partnership Board gan N F Coulson ar 26 Mai 2021.

Yn aros am adolygiad mewnol.

Dear West Wales Regional Partnership Board, Please pass this on to the person who conducts Freedom of Information reviews. I am further writing to...
Use of COMPUTER-TRANSLATION technologies (e.g. Google Translate(TM), Microsoft Translator(TM) etc.)
Ymateb gan Greater Cambridge Partnership i N F Coulson ar 18 Mai 2021.

Llwyddiannus.

Dear N F Coulson   Thank you for your email. Please find attached the response to this Freedom of Information request sent 7^th April 2020.  ...
Use of COMPUTER-TRANSLATION technologies (e.g. Google Translate(TM), Microsoft Translator(TM) etc.)
Dilynol a anfonwyd at Northamptonshire County Association of Local Councils gan N F Coulson ar 17 Tachwedd 2020.

Yn disgwyl eglurhad.

Dear Northamptonshire County Association of Local Councils, Please would you respond urgently to my previous message? Thank you, Yours faithfully...
Use of COMPUTER-TRANSLATION technologies (e.g. Google Translate(TM), Microsoft Translator(TM) etc.)
Dilynol a anfonwyd at Lincolnshire County Council gan N F Coulson ar 19 Awst 2020.

Llwyddiannus.

Dear CustomerInformationService, Thanks for your response. This clarifies everything entirely. Thank you. Yours sincerely, N F Coulson
Use of COMPUTER-TRANSLATION technologies (e.g. Google Translate(TM), Microsoft Translator(TM) etc.)
Dilynol a anfonwyd at Police Advisory Board for England and Wales gan N F Coulson ar 22 Gorffennaf 2020.

Fe'i tynnwyd yn ôl gan y ceisydd.

Dear PABEW Secretariat, Thank you Afsana, No, please don't forward it - your response explains the situation well thanks! Yours sincerely, N F...
Use of COMPUTER-TRANSLATION technologies (e.g. Google Translate(TM), Microsoft Translator(TM) etc.)
Dilynol a anfonwyd at East Midlands Councils gan N F Coulson ar 22 Gorffennaf 2020.

Yn hwyr iawn

Dear East Midlands Councils, Please can you respond to my previous message? Thank you, Yours faithfully, N F Coulson
Use of COMPUTER-TRANSLATION technologies (e.g. Google Translate(TM), Microsoft Translator(TM) etc.)
Ymateb gan Bournemouth, Christchurch and Poole Council i N F Coulson ar 16 Gorffennaf 2020.

Llwyddiannus.

Dear n f cOULSON Information Request – Freedom of Information Act Further to your request for information received on 3rd July please find enclosed t...
Use of COMPUTER-TRANSLATION technologies (e.g. Google Translate(TM), Microsoft Translator(TM) etc.)
Ymateb gan Blaenau Gwent County Borough Council i N F Coulson ar 14 Gorffennaf 2020.

Llwyddiannus.

Dear N F Coulson,   We apologise for the delay in responding to your Freedom of Information request and any inconvenience this may have caused....
Use of COMPUTER-TRANSLATION technologies (e.g. Google Translate(TM), Microsoft Translator(TM) etc.)
Ymateb gan Hull City Council i N F Coulson ar 03 Gorffennaf 2020.

Llwyddiannus.

  Dear Sir/Madam Coulson   Freedom of Information Act 2000 – Information Request - 000660/20   With regard to your Freedom of Information req...
Use of COMPUTER-TRANSLATION technologies (e.g. Google Translate(TM), Microsoft Translator(TM) etc.)
Ymateb gan Northamptonshire County Council i N F Coulson ar 26 Mehefin 2020.

Llwyddiannus.

Good morning,   Please see attached response   Kind regards   Tracey Gilkes FOI / DP Admin Northamptonshire County Council ONE Angel...
Use of COMPUTER-TRANSLATION technologies (e.g. Google Translate(TM), Microsoft Translator(TM) etc.)
Ymateb gan Shropshire Council i N F Coulson ar 25 Mehefin 2020.

Llwyddiannus.

Many thanks for your enquiry under freedom of information the response to which is below, in red,   1. Does your organisation have a formal policy...
Use of COMPUTER-TRANSLATION technologies (e.g. Google Translate(TM), Microsoft Translator(TM) etc.)
Ymateb gan Devon County Council i N F Coulson ar 18 Mehefin 2020.

Yn hwyr iawn

Dear NF Coulson We understand that normal working on Freedom of Information requests will begin on June 29th, and we would hope to be able to respond...
Use of COMPUTER-TRANSLATION technologies (e.g. Google Translate(TM), Microsoft Translator(TM) etc.)
Dilynol a anfonwyd at Cambridgeshire County Council gan N F Coulson ar 17 Mehefin 2020.

Llwyddiannus.

Dear FOI, Thank you Sharon - yes, I got it, and sent a "thank you" on the 7th April - I didn't think I'd sent anything else to you since then (a "cha...
Use of COMPUTER-TRANSLATION technologies (e.g. Google Translate(TM), Microsoft Translator(TM) etc.)
Dilynol a anfonwyd at West Sussex County Council gan N F Coulson ar 03 Mehefin 2020.

Llwyddiannus.

Dear FoI Dept, Thank you for your response. Yours sincerely, N F Coulson
Use of COMPUTER-TRANSLATION technologies (e.g. Google Translate(TM), Microsoft Translator(TM) etc.)
Dilynol a anfonwyd at Cwm Taf Morgannwg Regional Partnership Board gan N F Coulson ar 28 Mai 2020.

Llwyddiannus.

Dear Julie Butler (CTM UHB - Corporate Development), Thank you for your response. Yours sincerely, N F Coulson
Use of COMPUTER-TRANSLATION technologies (e.g. Google Translate(TM), Microsoft Translator(TM) etc.)
Dilynol a anfonwyd at Nottinghamshire County Council gan N F Coulson ar 20 Mai 2020.

Llwyddiannus.

Dear FOI, Thank you for your response. Yours sincerely, N F Coulson
Use of COMPUTER-TRANSLATION technologies (e.g. Google Translate(TM), Microsoft Translator(TM) etc.)
Dilynol a anfonwyd at Derbyshire County Council gan N F Coulson ar 14 Mai 2020.

Llwyddiannus.

Dear Access 2 Info (Commissioning Communities and Policy), Thank you for your response. Yours sincerely, N F Coulson
Use of COMPUTER-TRANSLATION technologies (e.g. Google Translate(TM), Microsoft Translator(TM) etc.)
Dilynol a anfonwyd at Essex County Council gan N F Coulson ar 14 Mai 2020.

Llwyddiannus.

Dear Your Right To Know, Thank you for your response. Yours sincerely, N F Coulson
Use of COMPUTER-TRANSLATION technologies (e.g. Google Translate(TM), Microsoft Translator(TM) etc.)
Dilynol a anfonwyd at Rutland County Council gan N F Coulson ar 14 Mai 2020.

Llwyddiannus.

Dear FOI, Thank you for your response. Yours sincerely, N F Coulson
Use of COMPUTER-TRANSLATION technologies (e.g. Google Translate(TM), Microsoft Translator(TM) etc.)
Ymateb gan NHS England i N F Coulson ar 12 Mai 2020.

Rhannol lwyddiannus.

Dear N Coulson,   Thank you for your follow up email dated 5 May 2020.   Please accept our apologies if our response was unclear. We can, howev...
Use of COMPUTER-TRANSLATION technologies (e.g. Google Translate(TM), Microsoft Translator(TM) etc.)
Dilynol a anfonwyd at City of London Corporation gan N F Coulson ar 12 Mai 2020.

Llwyddiannus.

Dear COL-EB-InformationOfficer, Thank you for your response. Yours sincerely, N F Coulson
Use of COMPUTER-TRANSLATION technologies (e.g. Google Translate(TM), Microsoft Translator(TM) etc.)
Dilynol a anfonwyd at Leicestershire County Council gan N F Coulson ar 12 Mai 2020.

Llwyddiannus.

Dear Infreemation, Thank you for your response. Yours sincerely, N F Coulson
Use of COMPUTER-TRANSLATION technologies (e.g. Google Translate(TM), Microsoft Translator(TM) etc.)
Ymateb gan Warwickshire County Council i N F Coulson ar 07 Mai 2020.

Llwyddiannus.

  Information request Our reference: 5570332 --------------------------------------------------------------------------   Dear N.f Coulson   T...
Use of COMPUTER-TRANSLATION technologies (e.g. Google Translate(TM), Microsoft Translator(TM) etc.)
Ymateb gan Mayor's Office for Policing and Crime i N F Coulson ar 06 Mai 2020.

Rhannol lwyddiannus.

Dear Mr Colson Thank you for your further email to MOPAC of 5 May; please see amended response below. 1. Does your organisation have a formal policy...
Use of COMPUTER-TRANSLATION technologies (e.g. Google Translate(TM), Microsoft Translator(TM) etc.)
Dilynol a anfonwyd at Central Bedfordshire Council gan N F Coulson ar 04 Mai 2020.

Llwyddiannus.

Dear Catherine-Anne Gallacher, Thank you for your response. Yours sincerely, N F Coulson
← Previous 1 2 3 Next →

Anodiadau'r person hwn

Dim wedi eu gwneud.

WhatDoTheyKnow

A site to help anyone submit a Freedom of Information request. WhatDoTheyKnow also publishes and archives requests and responses, building a massive archive of information.

Established in 2008. Run by Volunteers and powered by Alaveteli.

Dedicated to Chris Lightfoot.

  • Make a request
  • Browse requests
  • View authorities
  • Campaigners
  • Journalists
  • Researchers
  • Help
  • Contact us
  • Become a volunteer
  • House rules
  • Privacy and cookies
  • API
  • Pro Terms

Your donations keep this site and others like it running

Donate now

Built by mySociety

mySociety is a registered charity in England and Wales (1076346) and a limited company (03277032). We provide commercial services through our wholly owned subsidiary SocietyWorks Ltd (05798215).

  • Github
  • @whatdotheyknow
  • Facebook
Nôl i'r cynnwys