Follow this request
There is 1 person following this request
Act on what you've learnt
Similar requests
“Life in the UK” tests in Scottish Gaelic and Welsh
To UK Border Agency by Kaihsu Tai 24 April 2009
Competent body for translation: Administrative arrangement between UK Government and EU Council
To Foreign and Commonwealth Office by Kaihsu Tai 15 June 2010
Suspension of Tier 4 student applications in North India, Nepal and Bangladesh
To UK Border Agency by Guy Freeman 11 February 2010
Internal correspondence regarding blog post by Frances Guy
To Foreign and Commonwealth Office by Guy Freeman 11 July 2010
Copy of "Life in the UK" handbook
To UK Border Agency by Guy Freeman 10 August 2009
MP Oath of Office
To House of Commons Commission by R Austin 25 November 2010
British Embassy funding for "Palestinians [to] better understand and effectively use the Israeli planning laws"
To Foreign and Commonwealth Office by Guy Freeman 30 July 2009
Closure of Advisory Board on Naturalisation and Integration
To Home Office by Guy Freeman 21 July 2009
Role of Martin Day
To Foreign and Commonwealth Office by Guy Freeman 10 August 2009
IT Patch Management
To Fife Council by Martin McKenna 14 February 2011
Preparations for offering the "Life in the UK" test in Welsh and Scottish Gaelic
Guy Freeman made this Freedom of Information request to UK Border Agency
The request was successful.
From: Guy Freeman
21 July 2009
Dear Sir or Madam,
Please provide, under the provisions of the Freedom of Information
Act 2000, the following information:
* The cost to date of allowing the "Life in the UK" test that you
administer to be taken in Welsh or Scottish Gaelic, due to, for
example, fees for translating the questions into Welsh and Scottish
Gaelic;
* The predicted or projected number of test takers who would opt to
take the test in Welsh or Scottish Gaelic when the preparations for
the test were initially undertaken, along with any other predicted
numbers of Welsh or Scottish Gaelic test takers as time went on;
* Any correspondence, minutes of meetings, reports, consultations
or other documents where the practicality, logistics, desirability
and/or other considerations concerning the provision of the "Life
in the UK" test in Welsh or Scottish Gaelic was discussed.
I hope my request is clear, and please don't hesitate to get in
touch if it is now.
I look forward to hearing from you.
Yours faithfully,
Guy Freeman
From: Freedom Of Information Team ( IND )
UK Border Agency
22 July 2009
Dear Guy Freeman
RE Freedom of Information request - Preparations for offering the "Life
in the UK" test in Welsh and Scottish Gaelic
[FOI #14976 email]
Thank you for your recent e-mail concerning the above matter. Your
request is being dealt with under the terms of the Freedom of
Information Act 2000 and we will respond shortly.
Kind Regards
UKBA
FOI Team
show quoted sections
From: Guy Freeman
20 August 2009
Dear Freedom Of Information Team ( IND ),
I believe that the 20 day statutory period for a response to my FOI
request is over. Can you please tell me what the situation with
respect to my request is, as soon as possible?
Thank you,
Yours sincerely,
Guy Freeman
From: Freedom Of Information Team ( IND )
UK Border Agency
25 August 2009
Dear Guy Freeman,
I apologise for the delay in responding to your below request. However,
your request is under consideration and we will respond as soon as
possible.
Regards,
Freedom of Information Team
show quoted sections
From: Hedges Chris
UK Border Agency
22 September 2009
For the attention of Mr Guy Freeman
Dear Mr Freeman
Attached is a response to your request of 21 July via the "What do they
know" website. I am very sorry that due to other pressures we have not
been able to reply sooner.
Best wishes,
Chris Hedges
show quoted sections
Communications via the GSi may be automatically logged, monitored and/or
recorded for legal purposes.
Things to do with this request
- Add an annotation (to help the requester or others)
- Download a zip file of all correspondence
Make and explore Freedom of Information requests





